FRIEDENSFALL (Event of Peace)

Originally published in Novelle – Headquarters for Experimentalism #5 (August 2015) „Generalmobilmachung. Jeder fähige Körper, jede marktwerte Seele wird eingezogen für den Großen Frieden. Es hat begonnen, Bürger und Bürgerinnen: Der Frieden ist da!“ […] Die ossuarischen Wälder rund um die Hauptstadt blühten vor Unzerstörung, und das Meer schwemmte die Wiederauferstandenen an die Küsten. #experimentalfiction…

Weiterlesen

幽灵船

Falb and his brother wandered through the wilderness, surrounded on all sides by the trees of a dark forest. Their steps were noiseless on the soft soil, following a well-trodden path, the only path. Even though these woods were dangerous, the brothers felt no fear, for they had crossed them many times before, and would…

Weiterlesen

A COMMUNICATOR WITH ANIMATE OBJECTS

“Few people made the entire journey up from Earth in those days, from surface through atmosphere and right into space: for the right prize, Hakon Ambrose was one of them. He had started from one of the unelevated piers, quickly passed through the coruscating flash-flurry of the arcologies and their ever rising solar panels, then…

Weiterlesen

IN THE FESTIVAL TENT

“The tent begins to open like a blossoming flower, reaching out with its ropes and tarpaulins like straggling masses of tentacles. Mouths open, tongues roll out, and a multitude of eyes watch the spectacle of the congregated town. As always, there is hesitation, a long pause while the men and women muster their courage. Yunrum…

Weiterlesen

THE FESTIVAL OF DISSOLUTION

“The Festival of Dissolution is coming to town, and just like in previous years, Franok is still too young to go. He and his friends know very little about the festival, only that it is in a clearing deep in the forest, only adults are allowed visit it, and there is a great tent in…

Weiterlesen

THE BREEDING DUST (Podcast)

Narrated by Cheyenne Wright. “Silent, angular houses with white plaster, a sand-suffocated well and a couple of stunted palms huddled together on the low ground, a once bustling city that only the ghostly desert wind inhabited now. The sun gleamed down without mercy, hanging in the sky as a swirling ball that made the air…

Weiterlesen

DAS PROBLEM MIT GEWITTERN

“Es donnerte in der Ferne, und ein hauchfeiner Schleier aus Betonstaub rieselte von der Decke. Die Menschen, die in der U-Bahn Zuflucht vor dem Unwetter gesucht hatten, zuckten zusammen, und ihr Murmeln ersetzte das Prasseln der kleinen Regentropfen, die man hier unten nicht hören konnte. Leros sah sich um, blickte in fremde Augen, in denen…

Weiterlesen

UPPUMISE TUNNE (THE SENSATION OF DROWNING)

Translated into Estonian by Kristjan Sander “Ühel planeedil – maailmas – rändasid inimesed tasandikke mööda ringi, küttides ja söödavat otsides. Mõni neist leidis kohti, kuhu paikselt elama jääda, maad harida, jõgesid ümber suunata ja impeeriumeid rajada. Nende külakesed kasvavad linnadeks, nende linnad linnastuteks; ja aja jooksul sulab üha rohkem ja rohkem neist asustuskeskustest ühte.” Published…

Weiterlesen

THOKMAY

“The mountain path led them around a formation of jagged rocks, icicles hanging down in frozen candelabra. The monastery had gotten out of sight again, but it couldn’t be far now, not according to the villagers’ description. They had told them that a stranger with two albino yaks had passed through, packsaddles laden with scrolls…

Weiterlesen

OCEANIC HARMONY

“Slimy algae crept up the fake pillars in virescent veins, glistening with wetness like a monsoon forest. Newspaper pages drifted in the dirty streams across the floor, and there was the sound of dripping water everywhere, as if the darkened glass ceiling was about to crack under the ocean’s weight.” Published in: Fantastic Stories of…

Weiterlesen